登录

C Drama全球出圈背后中国网络文学正在影响海外创作者


速读:CDrama全球出圈背后中国网络文学正在影响海外创作者CDrama全球出圈背后中国网络文学正在影响海外创作者_东方财富网。 以网络文学为出发点,在政策引导、技术革新、市场需求与资本加持的合力作用下,一些爆款作品被开发成漫画、动漫、影视、谷子等多种形式,进一步丰富了中国文化在海外的传播途径,也让中国IP开发模式推向全球。 在这个过程中,中国网文不仅征服了海外读者,不少海外作者的创作也受到了中国网文的影响。
C Drama全球出圈背后 中国网络文学正在影响海外创作者 _ 东方财富网

C Drama全球出圈背后 中国网络文学正在影响海外创作者

2024年12月17日 22:42

作者:

蔡淑敏

  “很多中国作家的作品,世界观非常丰富,角色形象也很鲜明”,12月17日,来自尼日利亚的网络文学作家魔法工匠 (Magecrafter)表示,阅读中国网文提升了自己写长文的笔力。

  本周,第三届上海国际网络文学周(下称“网文周”)在沪举行,来自16个国家的网络文学作家、编辑、译者与国内作家、读者展开交流,共议中国网络文学发展新趋势,共论网文全球化时代文化交流新风向。

  今年以来,《与凤行》《墨雨云间》《庆余年第二季》等由网络文学改编的剧集在海外热播,讨论量高涨,收获一大批全球粉丝,让C Drama强势出圈。中国作协网络文学委员会副主任,中南大学网络文学研究院院长欧阳友权表示,中国剧热播后,在日韩、东南亚等国家产生比较大的反响,观众普遍觉得“C Drama”比其他国家的剧集更好看。网络文学以好故事的方式,把中国的文化向外传递。这是一种感性的的生活化传播,比起其他方式,更容易深入人心。

   网文出海,中国IP开发模式推向全球

  《诡秘之主》深受俄罗斯读者青睐,巴西用户爱看《惊!天降老公竟是首富》,尼日利亚用户最爱《抱歉我拿的是女主剧本》……经过20多年的出海发展,题材多样类型丰富的中国网络文学如今可以满足不同国家用户的内容需求。

  俄罗斯Eksmo出版集团青年社“Freedom”社长达莉亚·库兹涅佐娃(DARIA KUZNETSOVA)称,许多俄罗斯年轻人喜欢观看中国电视剧、阅读翻译网络文学小说和漫画。网文中呈现的诗词歌赋,琴棋书画等中国文化,也让俄罗斯读者耳目一新。

   阅文集团 内容运营部总经理杨沾表示,打动人心的好故事是中国网文在海外深受欢迎的根本要素。好故事源源不断地被创作出来,一方面源自20多年前形成的网文付费阅读商业化模式,商业化推动作家们不断提升创作能力。另一方面源自网文的连载创作模式,在连载过程中,读者和作者的互动,让网文更具陪伴感。

  在这个过程中,中国网文不仅征服了海外读者,不少海外作者的创作也受到了中国网文的影响。

  在本届网文周的中外作家圆桌会上,来自英国、美国、加拿大、中国、英国、尼日利亚、俄罗斯、加纳、巴基斯坦等国知名网络文学作家发表了自己对中国网文的看法。

  来自美国的莱娜莉亚(Lenaleia)表示,中国的女频网文在美国越来越流行,在美国读者看来,这些作品不仅有恋爱段落,还有家庭的戏份,故事更丰富,“大家看到的不仅仅是男女主谈恋爱的故事,而是整个他们生活的世界。”

  来自印度的拉杰.沙(Raj_Shah_7152)发现,中国网文会有很多关于“影响人类的大事件”的描写,他通过中国网文学到了更加宏观纵深的写作视野。来自澳大利亚的 李尔 罗伊(LeeroyCGNA)则表示,自己学到了很多具体的写作技巧,比如对隐喻、俗语和谚语的应用。

image.png (蔡淑敏/摄)

  以网络文学为出发点,在政策引导、技术革新、市场需求与资本加持的合力作用下,一些爆款作品被开发成漫画、动漫、影视、谷子等多种形式,进一步丰富了中国文化在海外的传播途径,也让中国IP开发模式推向全球。

  晋江文学城副总裁胡慧娟表示,中国网文出海,除了要研究目标国的市场情况,也要不断提升网文题材的丰富度,引导作者不断创新。在对外合作中,要注重多元化发展,不局限于纸质出版,可根据作品特性及市场需求,改编成广播剧、动漫、有声读物等其他文化产品呈现,要找到适合的转化形式。

   阅文集团 海外业务部总经理梅仁杰表示,2024年也是阅文探索海外IP衍生品的重要节点。在有声、漫画、短剧等IP内容海外开发及分发的基础上,阅文也将在一些国家展开以谷子和卡牌为代表的衍生品业务。

   AI助力,我国网文海外营收超40亿元

  在本届网文周,中国音像与数字出版协会发布了《2024中国网络文学出海趋势报告》(下称“报告”),报告以 阅文集团 和行业调查材料为主要分析蓝本。报告显示,2023年,我国网络文学行业海外市场营收规模达到43.50亿元,同比增长7.06%。

  中国音像与数字出版协会副秘书长李弘表示,当下中国网络文学“出海”呈现四大趋势:一是“AI翻译,加速网文多语种出海”;二是“全链出海,IP全球共创模式升级”;三是“交流互鉴,深入Z世代流行文化”;四是“新机涌现,全球开拓发展新空间”。

  具体而言,AIGC技术的发展加速了网络文学全球传播。报告显示,2024年新增出海AI翻译作品超2000部,同比增长2000%;网文畅销榜排名前100的作品中,AI翻译作品占比42%。

  随着IP全球共创模式升级,有声书、影视、 游戏 等作品也风靡全球。例如,今年热播的古装剧中,《与凤行》在全球180多个国家与地区播出,《庆余年第二季》成为了Disney+热度最高的中国大陆剧;网文有声作品海外上线100余部,《退婚后大佬她又美又飒》有声书播放量4.65亿;《斗罗大陆·魂师对决》《凡人修仙传人界篇》《斗破苍穹:怒火云岚》等网文改编手游在海外也获得佳绩。

  报告还显示,截至2024年11月底,阅文集团旗下海外门户起点国际(WebNovel)累计海外访问用户近3亿,阅读量破千万作品数同比增长73%,其签约作者中,00后占比45%,海外原创作品数达到68万,海外原创作家44.9万,头部作者数量同比增长近3成。

  现场还发布了《中国网络文学IP国际传播影响力报告》,报告由中国外文局当代中国与世界研究院发布,《庆余年》《斗破苍穹》《全职高手》《凡人修仙传》《大奉打更人》《诡秘之主》等获选“十大网文IP”。

(文章来源:国际金融报)

主题:作者|新股|基金|美股